Перевод "brand X" на русский
Произношение brand X (бранд экс) :
bɹˈand ˈɛks
бранд экс транскрипция – 30 результатов перевода
Might have asked you to drink the health of
His brand-new Majesty George IV, but I forgot.
You were much in his company at one time, Sir Humphrey.
– Благодарю.
Я хотел предложить выпить за здоровье Его величества короля Георга 4–го... –... но забыл, что мы не общаемся.
– А ведь вы были из приближённых.
Скопировать
It's more interesting for me to tell you about my back.
Van, I've got a brand new kind of a steam cabinet some fellow in Belgium invented, and I tell you, I'm
You know, I haven't had a good steam bath in a year.
Лучше я расскажу тебе про свою спину.
Ван, у меня совершенно новая паровая камера, изобретение какого-то чудака из Бельгии, и это замечательная игрушка.
Знаете, я не был в парилке почти год.
Скопировать
A smile goes with this one, like this.
That means you got a brand-new story about the farmer's daughter.
Mm, mm! You figured that out all by yourself?
Сопровождается улыбкой, вот так.
Это значит, что у тебя есть новенькая история про дочку фермера.
Ты сам это всё придумал?
Скопировать
New mouse in the house.
Brand-new.
Never saw it before.
На нашей вышке новая мышка!
Новая-новая.
Никогда её раньше не видел.
Скопировать
- New.
Brand new?
Who'll give me it?
- Да.
Нового фасона?
Кто мне его даст?
Скопировать
♪ Son mis palomas tu caserio ♪
♪ Guadalajara, Guadalajara ♪ ♪ Sabes a pura tierra mojada X
♪ Ay, colomitos lejano ♪
A ver dejara breca del rio Son mis palomas tu caserio
Guadalajara, Guadalajara...
Ay, colomitos lejano
Скопировать
Well, I thought maybe a boy likes to feel he's best at something.
So I saved up and one Christmas I got him a brand-new BB gun.
He was prouder of that than anything else in his whole life.
Я подумала, что мальчику нравится чувствовать себя лучшим в чём-то.
Поэтому я накопила денег и как-то на рождество подарила ему новое пневматическое ружьё.
Он очень им гордился.
Скопировать
Clay's marryir Carol Ann Weadick.
She'll bring him Bar Double X when her pa dies.
Ah, it's lucky for Clay, 'cause I'll give him no part ofthe Furies.
Клэй женится на Кэрол Анн Уидлик.
И, после смерти ее отца, он станет владельцем их земель.
Для Клэя это удача, потому что я не дам ему ни пяди от "Фурий".
Скопировать
The one time I didn't let you... - you scratched blood.
It's The Furies brand on you, all right.
No, Vance.
Однажды я не поддался и, в итоге, поцарапался.
Это на тебе отметина "Фурий".
Нет, Вэнс ...
Скопировать
In this problem, we have two known factors...
"X," the unknown quantity, is arrived at by...
This is the last straw, O'Hara.
В этой задаче мы имеем две известные величины ...
A и В, а X — неизвестное число.
Это было последней каплей, O'Хара.
Скопировать
I am now operating the master slave.
I'm removing capsule "X" from the canister.
Holding the capsule in my right.
Я взял управление на себя.
Я извлекаю капсулу "Икс" из кассеты.
Капсула у меня в правой руке.
Скопировать
Gamma: 11.
Capsule "X" is reacting.
Am combining "X" and "B."
Гамма-излучение: 11.
Вступает в реакцию содержимое капсулы "Икс".
Объединяем "Икс" и "Б".
Скопировать
Capsule "X" is reacting.
Am combining "X" and "B."
Gamma developing rapidly.
Вступает в реакцию содержимое капсулы "Икс".
Объединяем "Икс" и "Б".
Растёт уровень гамма-излучения.
Скопировать
I say again, concluding experiment.
Damping "X" and "B." Start blowers.
Some sort of autocatalytic damping has to be developed... with a minimum pulse effect of two minutes duration.
Повторяю - завершаем эксперимент.
Запечатываем капсулы "Икс" и "Б". Запускаем наполнение камеры кислородом.
Нам нужно научиться быстро останавливать процесс, чтобы гасить импульс за пару минут.
Скопировать
Hello, Stanley.
Here I am, all freshly bathed and scented and feeling like a brand-new human being.
Oh, that's good.
Привет, Стенли.
Я приняла ванну и надушилась. Чувствую себя, как будто заново родилась.
Вот и славно.
Скопировать
Look, here.
You just need to make an "x" under the written part.
I can't move this hand.
Слушай
Ты просто должна поставить крест.. ..под тем, что написано
Я не могу пошевелить рукой
Скопировать
You won't refuse, will you?
Make an "x".
I won't do anything until Oliverio returns.
Ты не будешь возражать мама, не так ли?
Поставь крест
Я не буду ничего делать, пока Оливерио не вернется
Скопировать
I was In the hospital.
They took me Into the X-ray room.
All of a sudden, there was a strange noise.
Я была в больнице.
Меня отвели на рентген
И внезапно, начался... Раздался странный шум
Скопировать
Roseanne.
The lead shield around the X-ray room. That's what saved you.
Why did you come here?
Розанна
Свинцовая оболочка вокруг комнаты с рентгеном - вот что тебя спасло
Почему ты пришла сюда?
Скопировать
Of course, there's a definite primary reason why he and you and I escaped the radiation.
I was at a tremendous height and you two behind metal at the bank vault, the X-ray room.
And, yet, what about you?
Есть, конечно, определённая и точная причина почему он и ты и я спаслись от радиации.
Я был на огромной высоте. Вы двое за стеной металла Хранилище банка, комната для рентгена.
А что насчёт тебя?
Скопировать
- That's no shampoo.
It's more like freshly laundered linen handkerchiefs, like a brand-new automobile.
- How old are you?
- Это не шампунь.
Это как свежевыстиранный платок. Это запах свежести.
- Сколько вам лет?
Скопировать
But they're not miracles.
In my time, every child has heard of X-rays.
Very interesting, Mr. Standish.
Но это не чудеса.
В мое время любой ребенок слышал о рентгене.
Очень интересно, господин Стэндиш.
Скопировать
So refreshed.
Why, a hot bath and a long, cold drink... always gives me a brand-new outlook on life.
What's the matter?
Как будто заново родилась.
Горячая ванна и холодные напитки всегда давали мне новое видение мира.
Что-то случилось?
Скопировать
- Coffee, no sugar, no cream.
Okay, all them are black coffees with the "X."
- Where's my change?
- Кофе, без сахара, без сливок.
ОК, всем черный кофе без сливок с "X"
- Где моя сдача?
Скопировать
I DON'T SMOKE, MYSELF.
NOT A VERY GOOD BRAND.
I'M AFRAID I CARRY THE FOR MY CLIENTS.
Я сам не курю.
К сожалению, не самая лучшая марка.
Я ношу их с собой для моих клиентов.
Скопировать
Remind you of somebody, Steve?
This is brand new to me.
I like it.
Напоминаю тебе кого-то, Стив?
Это что-то новенькое для меня.
Мне нравится.
Скопировать
- Oh, he did.
It's a brand-new idea.
I was thinking Miss Hamilton here is quite an attraction.
- Он предложил.
- Да, это... это совершенно новая идея.
Я подумал, мисс Хамильтон будет главным номером.
Скопировать
- Oh, no. I've heard all those, Nick.
This is a brand-new one.
This is one you've never heard before.
- Нет, я все их уже слышал.
- Нет-нет, это совершенно новая.
Ты ее никогда не слышал.
Скопировать
When the window opens, life becomes more beautiful
The hours without A B C 3 x 9 = 27
They are like the Sun that watches and nobody dares to offend
Когда ты открываешь своё окно, жизнь становится прекрасной.
Когда ты открываешь своё окно, жизнь становится прекрасной. В часы без азбуки и "трижды девять - двацать семь"
словно встаёт солнце и все как в раю.
Скопировать
He and I were friends.
I'm not sure I understand your brand.
I think you'd kill your wife or child for your country's sake, if you had a wife.
Мы были друзьями.
Я отношусь к патриотизму так же, как большинство, Генерал и не уверен, что разделяю Вашу позицию.
Похоже, ради своей страны Вы не пощадите ни жену, ни ребёнка... Вы женаты?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brand X (бранд экс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brand X для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бранд экс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
